Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kamień, odskocznia;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kamień (w strumieniu zamiast kładki), odskocznia

Nowoczesny słownik języka angielskiego

kamień (w strumieniu na którym można stanąć przy przechodzeniu), odskocznia

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kamień

szczebel w karierze

odskocznia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

EC-Côte d'Ivoire stepping stone Economic Partnership Agreement (vote)
Wstępna Umowa o partnerstwie gospodarczym WE- Wybrzeże Kości Słoniowej (głosowanie)

statmt.org

EC-Central Africa stepping-stone Economic Partnership Agreement(vote)
Wstępna Umowa o partnerstwie gospodarczym WE - państwa Afryki Środkowej(głosowanie)

statmt.org

Stepping-stone Agreement towards an Economic Partnership Agreement between the EC and Côte d'Ivoire (
Wstępna umowa o partnerstwie gospodarczym WE/Wybrzeże Kości Słoniowej (

statmt.org

I liked Mr Harbour's comment on whether the current situation is a stepping stone or a milestone.
Podobał mi się komentarz pana posła Harboura, który porównał obecną sytuację do pomocnego kamienia na grząskiej ścieżce.

statmt.org

The agreement must not in any way be viewed as a possible stepping stone to an EU military presence in the area in question.
Umowa nie może w żaden sposób być postrzegana jako ewentualny krok w kierunku obecności wojskowej UE w tym regionie.

statmt.org

She's just a stepping stone for the new species.
Ona była tylko krokiem milowym dla nowego gatunku.

No, Howard said that the arc reactor was a stepping stone to something greater.
Nie. Howard twierdził, że reaktor łukowy był pomostem do czegoś większego.

This could be a stepping stone, you know.
To może być kamień milowy, wiesz.

The 'stepping stone' agreements signed thus far are just the beginning of a long and fruitful collaboration with these extra-European countries.
Podpisane do tej pory wyjściowe UPG stanowią jedynie początek długotrwałej i owocnej współpracy z tymi pozaeuropejskimi państwami.

We can see it as a stepping stone when we consider the interests of our citizens and our consumers.
Możemy je postrzegać jako pomocny kamień na grząskiej ścieżce, jeśli weźmiemy pod uwagę interesy naszych obywateli i konsumentów.

It would be insufferable if this amendment and its idea of selecting embryos were to become a stepping stone to a new ethics in Europe.
Byłoby rzeczą nie do zniesienia, gdyby wspomniana poprawka oraz sam pomysł selekcji embrionów miały się stać krokiem ku nowej europejskiej etyce.

It is simply a stepping stone.
To jest po prostu kładka.

Well, Fresno is just a stepping stone.
No cóż, Fresno jest jedynie pierwszym krokiem.

Frankly I think it is more a stepping stone, because there are still plenty of difficult waters around where we are treading at the moment.
Powiem szczerze, że dla mnie jest ona pomocnym kamieniem na grząskiej ścieżce wiodącej przez jeszcze wiele trudnych miejsc, którą obecnie podążamy.

This is the future, but we need to be part of this development, and therefore we need the first generation as a stepping stone.
To wizja przyszłości, ale musimy włączyć się w ten rozwój i dlatego potrzebujemy pierwszej generacji biopaliw jako punktu wyjścia.

I liked Mr Harbour's comment on whether the current situation is a stepping stone or a milestone.
Podobał mi się komentarz pana posła Harboura, który porównał obecną sytuację do pomocnego kamienia na grząskiej ścieżce.

The agreement must not in any way be viewed as a possible stepping stone to an EU military presence in the area in question.
Umowa nie może w żaden sposób być postrzegana jako ewentualny krok w kierunku obecności wojskowej UE w tym regionie.

At the same time, we see the Accord as a stepping stone for future major leaps in Mexico in future international climate negotiations.
Jednocześnie uważamy porozumienie za odskocznię do wykonania znaczących skoków w przyszłych międzynarodowych negocjacjach klimatycznych na konferencji w Meksyku.

To conclude, I hope that this directive will serve as a stepping stone towards a comprehensive proposal on limiting CO2 emissions from commercial vehicles.
Podsumowując, mam nadzieję, że przedmiotowa dyrektywa spełni rolę odskoczni dla szczegółowego wniosku dotyczącego ograniczenia emisji CO2 z pojazdów użytkowych.

EC-Côte d'Ivoire stepping stone Economic Partnership Agreement (vote)
Wstępna Umowa o partnerstwie gospodarczym WE- Wybrzeże Kości Słoniowej (głosowanie)

If we want to be realistic - and I am not a person who likes to exaggerate - I think it is a stepping stone, not a milestone.
W mojej ocenie, jeśli chcemy być realistami - a nie należę do osób, które mają skłonność do przesady - jest to jedynie kamień pomocny, a nie milowy.

As their name suggests, EPAs are a stepping stone to full and comprehensive trade relations between the EU and the ACP.
Jak sugeruje ich nazwa, umowy o partnerstwie gospodarczym są kamieniem węgielnym dla pełnych i obszernych stosunków handlowych między UE i AKP.

In a world where most things are subordinate to finances, trade, advertising, careers and competition in the labour market, education often appears to be merely a stepping stone to a better social position.
W świecie, w którym wszystko zależy od finansów, handlu, reklamy, kariery i konkurencji na rynku pracy, edukacja często wydaje się zaledwie krokiem w kierunku lepszej pozycji społecznej.

The fact that some such obstacles still remain is regrettable, as a Europe-wide home market is a stepping stone to growth for European businesses and a precondition for creating more European world leaders.
Istnienie takich przeszkód jest godne ubolewania, ponieważ ogólnoeuropejski rynek wewnętrzny stanowi podstawę dalszego rozwoju przedsiębiorstw europejskich i warunek niezbędny do powstania większej liczby europejskich przedsiębiorstw przodujących na światowym rynku.

I have voted against Mr Fjellner's report on the stepping stone Economic Partnership Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and Ghana, of the other part.
Głosowałem za odrzuceniem sprawozdania pana posła Fjellnera w sprawie wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Ghaną z drugiej strony.

Moreover, in response to Mr Karas, it is also an essential stepping stone for completing the Economic and Monetary Union by finally complementing the strong monetary union with a true and functional economic union.
Ponadto, odpowiadając panu posłowi Karasowi, jest to też niezbędny etap dokończenia unii gospodarczej i walutowej - ostateczne dopełnienie silnej unii walutowej rzeczywiście funkcjonalną unią gospodarczą.

It is also desirable for the European Union to provide more and better technical and administrative assistance to Côte d'Ivoire, to ensure that its economy is adapted to draw the maximum benefits from the stepping stone Economic Partnership Agreement.
Unia Europejska powinna także przekazywać Wybrzeżu Kości Słoniowej więcej wsparcia technicznego i administracyjnego lepszej jakości, aby jego gospodarka mogła czerpać maksymalne korzyści ze wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym.

This would be, in the trade agreement, a stepping stone for increased cooperation, and would take us a step further in bringing the framework for dialogue with Turkmenistan on to a par with the ones we have already established with other countries in the region.
Byłaby to w umowie handlowej odskocznia do rozszerzenia współpracy, która przybliży nas o kolejny krok do utworzenia ram dla dialogu z Turkmenistanem - równorzędnego z dialogami, które nawiązaliśmy z innymi państwami regionu.